Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
Mais filtros








Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
J Speech Lang Hear Res ; 67(4): 1136-1142, 2024 Apr 08.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38407070

RESUMO

PURPOSE: The American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) has committed to advancing diversity, equity, and inclusion (DEI) in the profession of speech and hearing sciences. However, there exist significant discrepancies between the demographics of our members and the populations served. These discrepancies extend to the participants included within our research publications. This article addresses participant selection when conducting research investigations. First, we draw attention to standards of conduct that are present within and outside the field. Second, we highlight inequities that exist. We explore a case study as an example. Finally, we offer suggestions to help rectify the problem. CONCLUSIONS: Inequities at the level of participants' selection result in discrepant access to clinical services and evidence-based research for multilingual individuals; neurodiverse individuals; and Black, Indigenous, and people of color communities. ASHA and researchers alike can show commitment to DEI by addressing this problem from multiple approaches.


Assuntos
Audição , Multilinguismo , Estados Unidos , Humanos
2.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 55(1): 1-17, 2024 Jan 11.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37983175

RESUMO

PURPOSE: The purpose of this case series was to demonstrate a community-based sociolinguistic approach to language sample analysis (LSA) for the evaluation of Spanish-English bilingual preschoolers acquiring Black language (BL). As part of a comprehensive bilingual speech-language evaluation, we examined sociolinguistic variables in the context of the children's English language samples. Specific emphasis is placed on sociolinguistic information to account for all language(s) and dialect(s) in each child's environment, BL feature patterns, and appropriate scoring procedures for characterizing language use. METHOD: This case series includes four monolingual English-speaking and four bilingual Spanish-English-speaking 4-year-olds in a linguistically diverse preschool program. Play samples were collected from each child and coded for morphosyntactic features across three categories: BL, Spanish-Influenced English, and shared. Measures derived from the language samples include percent grammatical utterances, mean length of utterance in words, and number of different words. The children's language is characterized within a community-based sociolinguistic approach that combines three culturally responsive methods for assessment found in the speech-language pathology literature in addition to a novel sociolinguistic questionnaire. RESULTS: We explain how conducting LSA using a community-based sociolinguistic approach yields diagnostically relevant information that is pertinent to conducting a comprehensive and accurate evaluation of preschoolers in linguistically diverse settings without the use of standardized assessments. CONCLUSION: A community-based sociolinguistic approach to LSA is a useful procedure for mitigating misdiagnosis in preschoolers reared in linguistically diverse environments.


Assuntos
Multilinguismo , Pré-Escolar , Criança , Humanos , Idioma , Linguística , Desenvolvimento da Linguagem , Fala , Linguagem Infantil
3.
J Speech Lang Hear Res ; 66(12): 4673-4677, 2023 Dec 11.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38052066

RESUMO

PURPOSE: The purpose of this introduction is to provide an overview of the articles contained within this research forum of the Journal of Speech, Language, and Hearing Research. Each of these articles is based upon presentations from the 2022 ASHA Research Symposium.


Assuntos
Multilinguismo , Patologia da Fala e Linguagem , Humanos , Audição , Idioma , Fala
4.
J Speech Lang Hear Res ; 66(12): 4699-4715, 2023 Dec 11.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38052067

RESUMO

PURPOSE: The purpose of this study was to (a) provide evidence for a theoretical model of between-language interaction in bilingual phonological production through the examination of substitution error patterns and to (b) provide developmental data on bilingual children with and without speech sound impairments for use in clinical assessment and diagnosis. Through the lens of markedness, or relative featural complexity, patterns of between-language interaction were observed to provide a foundation for clinical decision making in phonological assessment. METHOD: Seventy children, ages 3;11-6;7 (years; months), participated in this study: 63 typically developing bilingual Spanish-English-speaking children (x¯ = 5;2) and seven bilingual Spanish-English-speaking children with speech sound impairments (x¯ = 4;6). Substitution errors in single-word speech samples were analyzed in relation to their language-specific markedness values in terms of both targets avoided and substitutes produced. Both quantitative and descriptive analyses of substitution errors were performed. RESULTS: Bilingual children, regardless of impairment status, abided by the phonological rules of their languages in English and Spanish productions. Findings indicated both typically developing children and children with speech sound impairments preferred the use of unmarked sounds that are shared across languages over the use of marked, language-specific sounds. CONCLUSIONS: Through the examination of substitution errors, evidence of between-language interaction and recognition of relative complexity emerged. These results have implications for clinical assessment and diagnosis of speech sound impairments in bilingual children. SUPPLEMENTAL MATERIAL AND PRESENTATION VIDEO: https://doi.org/10.23641/asha.24640200.


Assuntos
Multilinguismo , Criança , Humanos , Idioma , Desenvolvimento da Linguagem , Fonética , Fala , Pré-Escolar
5.
J Speech Lang Hear Res ; : 1-9, 2023 Oct 30.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37902554

RESUMO

PURPOSE: The purpose of this article is to raise awareness about the importance of diverting from English-centric approaches in the management of dysarthria associated with Parkinson's disease (PD) in the United States, and embracing a language- and culture-specific perspective when working with linguistically and culturally diverse populations within the context of culturally responsive, precision medicine. METHOD: This tutorial is divided into two primary components: a critical review of language universal and language-specific characteristics of dysarthria associated with PD and their relationship with speech intelligibility, and a practical guide to culturally responsive evidence-based practice for speech-language pathologists. CONCLUSIONS: We offer a framework for linguistically and culturally appropriate considerations when working with clients with dysarthria associated with PD. While "universal" representations of dysarthria may be part of the big picture, language-specific contributions to speakers' intelligibility should be carefully examined to maximize treatment outcomes. Additionally, an evidence-based model that fully embraces clients' wishes and values within the context of culturally responsive, precision medicine should be prioritized, a practice that may include the use of interpreters.

6.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 36(3): 201-18, 2005 Jul.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-16175884

RESUMO

PURPOSE: There is a paucity of information detailing the phonological skills of Spanish-English bilingual children and comparing that information to information concerning the phonological skills of predominantly English-speaking (PE) and predominantly Spanish-speaking (PS) children. The purpose of this study was to examine the relationship between amount of output (i.e., percentage of time each language was spoken) in each language and phonological skills in Spanish-English bilingual children and PE and PS children. METHOD: Fifteen typically developing children, ranging in age from 5;0 (years;months) to 5;5 (mean = 5;2), participated in the study. The participants consisted of 5 PE speakers, 5 PS speakers, and 5 bilingual (Spanish-English) speakers. A single-word assessment was used to gather information on phonological skills (consonant accuracy, type and frequency of substitutions, frequency of occurrence of phonological patterns [e.g., cluster reduction], accuracy of syllable types [e.g., CV, CVC, CCV, etc.]), and type and rate of cross-linguistic effects. RESULTS: The results indicated that there was no significant correlation between amount of output in each language and phonological skills either in the Spanish skills of PS children and Spanish-English bilingual speakers or in the English skills of PE children and Spanish-English bilingual speakers. In addition, there was no significant difference in segmental accuracy, syllabic accuracy, or percentage of occurrence of phonological patterns between either the Spanish skills of PS children and Spanish-English bilingual speakers or the English skills of PE children and Spanish-English bilingual speakers. Finally, the children showed a limited number of cross-linguistic effects. CLINICAL IMPLICATIONS: Results from this study indicate no link between parent estimates of language output and phonological skill and demonstrate that Spanish-English bilingual children will have commensurate, although not identical, phonological skills as compared to age-matched PS and PE children.


Assuntos
Multilinguismo , Fonética , Análise de Variância , Estudos de Casos e Controles , Pré-Escolar , Feminino , Humanos , Masculino , Testes de Articulação da Fala , Medida da Produção da Fala
7.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 35(1): 5-15, 2004 Jan.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-15049415

RESUMO

PURPOSE: Research examining the relationship between spontaneous and imitated productions for phonological analysis has indicated that the inclusion of imitated productions may overestimate children's phonological abilities. Previous research in this area has included only English-speaking children. The purpose of this study was to determine what, if any, differences there were in the spontaneous and imitated productions of Spanish-speaking children with phonological disorders. METHOD: Twelve Spanish-speaking children with phonological disorders (5 boys and 7 girls), ranging in age from 3;1 (years;months) to 4;9 (M = 3;11), participated in the study. Their spontaneous and imitated productions, based on a sample of single words, were analyzed to determine which elicitation task yielded the more adult-like production. Differences in consonant accuracy between the two tasks were analyzed, as was the shift in error type from spontaneous to imitated productions. RESULTS: The results indicated that spontaneous and imitated productions were identical in 62% of the cases, an imitated production was more adult-like than a spontaneous one in 25% of the cases, and a spontaneous form was more adult-like than an imitated one in approximately 13% of the cases. Consonant accuracy for some children also varied as a function of elicitation task. CLINICAL IMPLICATIONS: For additional diagnostic and prognostic value, speech-language pathologists can incorporate imitated responses in their analyses.


Assuntos
Transtornos da Articulação/diagnóstico , Medida da Produção da Fala/métodos , Linguagem Infantil , Pré-Escolar , Feminino , Humanos , Masculino , Multilinguismo , Reprodutibilidade dos Testes , Medida da Produção da Fala/normas , Comportamento Verbal
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA